luen píše::lol:

Kamos mi jednou vypravel, delal pro Sladka a jel s nim na mitink do Mostu, kde ten debil zacal s tim, jak to tenkrat Hitler myslel dobre atd... No rikal, ze se v ten moment malem podelal. Stacilo se rozhlidnout, vydet tam ty namakany romaky z krimu a myslel, ze skonci v nemocnici...
Jinak znam par ciganu, kterym slovo rom vadi. Ja v rusku slysel, ze cigani se jim rika proto, ze kdyz pritahli z Indie a ptali se jich na puvod, tak jim rekli, ze jsou ze soutoku rek Ci a Gangu - cili z cigangu... nikdy jsem to nezkoumal, ale on podobne vznikl ve Francii pojem Gypsy ze slova Egypt (Egypsy). Pak jim na to fr. slechta prisla (ze nemaji nic s egyptskou kulturou) a zase museli kocovat.
V ciganstine je vyraz romale pomerne moderni a drive se rikalo cigoro

"Nejlepsi" hlidani je v podniku, kam se chodi bavit turisti z GB... 5x za vecer se poperou jak hovada a v zapeti se objimaji a chlastaji...

Původ pojmu cikán není zcela vyjasněn. Nejčastěji se poukazuje na řecký původ, kde athinganos znamená nedotknutelný (používané pro příslušníky nižších sociálních skupin, podobně jako v Indii). Jako další možnosti jsou jmenovány mj. následující vysvětlení:
-s tím těsně související možnost záměny Romů se sektou athinganů (v 9. století v Frýgii), jejíž příslušníci se později přistěhovali mj. na Balkán; řecký název pro příslušníky této sekty zní Athinganoi
-odvození z perského ciganč (hudebník, tanečník) nebo asinkan (kovář)
V žádném případě se však nejedná o pojem, který by byl odvozen z řeči národů, které má označovat, to je ale v češtině i jiných jazycích běžné i u mnoha jiných etnonym (Finové, Němci, Rakušané).
Pojem cikán je velice podobný ve všech evropských jazycích:
cigán slovensky
Zigeuner německy,
zingaro italsky
cigano portugalsky
tsigane nebo také gitane francouzsky
Циганин / ciganin bulharsky
τσιγγάνος řecky
cygan polsky
ţigan rumunsky
Цыган / cygan rusky
циган / cyhan ukrajinsky
циган / cigan srbsky
zigenare švédsky
sigøyner norsky
cigány maďarsky
çingene turecky
čigāns lotyšsky
čigonas litevsky
Pouze ve španělštině (gitano), angličtině (gypsy), částečně francouzštině (gitane nebo bohémiens) a také v řečtině (druhý výraz zní γύφτος) poukazuje označení na dříve rozšířený ale mylný názor, že Romové a další jejich skupiny a podskupiny pocházejí z Egypta.
Významy, použití dnes
Použití výrazu cikán je neméně sporné jako i nejasnosti jeho vzniku, přičemž lze najít jak argumenty pro tak i proti. Nehledě na rasismus a diskriminaci romského obyvatelstva má v mnoha zemích toto označení někdy více někdy méně hanlivý přídech, je někdy užíváno až jako nadávka. V mnoha případech se pak jednalo o pojem užívaný policejními aparáty ke kriminalizování cikánského obyvatelstva. To vedlo k tomu, že v mnoha případech se začalo užívat označení Romové jako souhrnného názvu pro všechny skupiny (jak bylo usneseno na sjezdu Romů v Londýně roku 1971).
I toto řešení je však zčásti nejednotné. Kritizována je hlavně skutečnost, že pojem Romové, pokud je užíván souhrnně, nerespektuje existenci jiných skupin cikánského národa. Tento název, jakkoli politicky korektní, diskriminuje jiné. Tento názor je zastáván silně v Německu, kde je podporován i skutečností, že svaz Sinti Allianz Deutschland (jeden ze dvou velkých cikánských svazů v Německu) označení cikán považuje za neutrální a za správné, protože zahrnuje všechny cikánské národnostní skupiny. V popředí však zůstává rozhodnutí a přání všech těchto skupin, vyhnout se pokud možno často hanlivému označení cikán, takže jako politicky korektní je nutno označit používání pojmu Romové resp. Romové a Sinti (jak je zvykem v Německu).