Nevím proč to i za dané situace musí jít přes mě, nicméně mám tu do slovenštiny (ne mnou) přeložený dopis, kterým SDL reaguje na Pavelovi a také Mirovi komentáře.
Drahý Pán Frost,
Za prvé som šťastný, že ste sa ospravedlnili na verejnosti. Veľmi si to vážim, pretože si to vyžaduje veľa odvahy priznať si nesprávne činy. Pokiaľ by ste ma na začiatku nenazvali klamárom a neodsúdili moje liečenie pomocou šaolinského čikungu , táto konverzácia by sa nikdy neudiala. Nikdy som Vás nezastrašoval, snažil som sa Vás pozvať, aby ste sa osobne porozprávali s mojimi študentami, ktorí pracujú u polície, o tom, že som klamár a podvodník.
Chceli ste povedať svetu, že som klamár a podvodník a kde je potom lepšie miesto, ako pred predstaviteľmi zákona a na verejnosti? ®iadali ste odo mňa predložiť dôkaz o tom, že som šaolinský mních a to som urobil. Urobil som to so šaoliským preukazom, fotografiami a so živými video záznamami, ktoré nájdete na stránkach (
www.shaolin.org.uk a
www.shideloncz.atlasweb.cz). Teraz ste povedali, že môj šaolinský preukaz je falošný a nabudúce budete tvrdiť, že som poobliekal ľudí do šaolinskej uniformy, aby hrali divadlo pred kamerou? Váš ShiFu Shi DeYuan od vás žiadal vašu fotografiu, prečo ste mu ju teda neposkytli, aby sme si mohli knižky navzájom porovnať. Ale momentálne by každý z nás rád videl fotografie (alebo video) z vašej prímacej ceremónie (nie turistické prezeranie si pamiatok v ©aoline). Môžem sa spýtať, ste ženatý s pani, ktorá sa volá Yuan Yuan Frostová, ktorá žije s vami na rovnakej adrese v Pekingu? Ak áno, ako môžete byť potom mních, keď ste sa oženili s číňankou? To znamená, že môžete byť iba laický mních.
Teraz, ked ste priznali, ze nemáte žiaden ©aolinský preukaz, ste naozaj ©aolinský mních? Záleží mi na tom vôbec? Pravde povediac – NIE! Houby mi na tom zaleží, či ste šaolinký mních, alebo nie. Existujú doslova desiatky tisícok šaolinskych De Zhi, alebo učencov, alebo mníchov v celej Cine. Sú všetci skutoční ©aolinský mnísi? Ja neviem a zaleží mi na tom? NIE! Minimálne pokial robia dobré skutky, komu na tom naozaj zaleží?
1500 rokov vedomostí šaolinského kláštora majú (korene v každodennom tréningu). Som na to velmi pyšný. Je tam osem tisíc rokov vedomostí od mojich predkov pre mna a ostatných, aby sme sa mohli ucit. ©aolinsky kláštor je iba kúsok zrniečka popri nich. Teraz by som sa však rád pohol ďalej v mojom akademickom štúdiu. Možno, že nastalaj aj pre Vás čas, aby ste sa pohli.......
“Veľa kvetov, ale len zopár ovocia, takže niekde sa v nebi stala chyba.“
“Príliš veľa slov, ale len zopár skutkov, to je najväčšia chyba človeka.“
Prajem prijemny deň,
Shi DeLon
PhD, research fellow (odborný asistent) vo výskume na ShanDong univerzite v Číne
31. generácia šaolinských laických mníchov (warrior monk=mních bojovník, pokiaľ to ľudia u vás preferujú viac)
12. generácia Chen JiaGou TaiJi Quan
Drahý Pán Miro,
Odkedy Vás pán Frost nazval Shi Xiong, verím, že ste tiež šaolnský mních. Hanbíte sa nám povedať, že ste tiež šalinský mních? Ďakujem Vám za vašu dlhú lekciu o indickom budhizme. Vedeli ste, že čínsky budhizmus sa úplne odlišuje od indického? Vedeli ste o tom, že čínsky budhizmus je kombináciou taoizmu a konfucionizmu. Obzvlášť šaolinský Zen-budhizmus. Podľa čínskej terminológie používame výraz (to je iba výslovnosť) Fu Jia Di Zhi, ktorý znamená budhistický nasledovník a výraz (to je iba výslovnosť) Zhui Jia Di Zhi, ktorý znamená laický nasledovník budhizmu. Obidva majú v sebe názov Di Zhi, čo doslovne znamená nasledovník a nie mních. Vedeli ste, že čínština nepozná slovo mních? Zvyčajne ľudia („nečíňania“) prekladajú Fu Jia Di Zhi, ako náboženský mních. Preto Zhui Jia Di Zhi znmená laický mních. Prečo potom ľudia(„nečíňania“) akceptujú preklad prvého názvu a
druhého názvu už nie? Už viac ako 1 500 rokov šaolinskej histórie bolo mnoho známych šaolinských laických mníchov („laymonks“). Všetko je iba o rozdieloch prekladu cudzieho jazyka a rozdielnych kultúr. Ja som iba jeden z mnohých predošlých Zhui Jia Di Zhi. Môžem vám pripomenúť, že India nemá žiadny Zen-budhizmus? Sú potom všetci šaolinský mnísi klamári a podvodníci?
Dovoľte mi teraz povedať niečo o šaolinkom preukaze. Henanská provinčná budhistická asociácia je jediná autorita, ktorá je uznaná centrálnou vládou, aby mohla vydávať dôkazy o identifikácii všetkých Zhui Jia Di Zhi a Fu Jia Di Zhi. Tento preukaz má dokopy osem strán, ktoré som nezverejnil všetky, kvôli tomu, aby neboli kopírované a inak zneužité. Sú tam štyri oficiálne pečiatky a ochranné známky. Dve strany, ktoré som zverejnil, majú pečiatku Henanskej provinčnej budhistickej asociácie, ktorá je dobre viditeľná, takže každý ju môže vidieť. Je veľmi zaujímavé, že váš tlmočník si vybral preložiť iba pečiatku Henanskej provinčnej budhistickej asociácie. Kompletne odignoroval názov šaolinského kláštora, ktorý je umiestnený rovno nad pečiatkou Henanskej provinčnej budhistickej asociácie.
Pod mojou fotkou je vodotlačová ochranná známka Shong Shan Shaolin Temple. Keďže je to vodotlač ľudia ju nemôžu vidieť jasne v kópii, ktorú som vám poslal. Na týchto dvoch stranách, ktoré som uverejnil je šaolinský kláštor zmienený už dvakrát. Na štvrtej a piatej strane, ktorú som nezverejnil opäť kvôli bezpečnostným dôvodom sú ďalšie dve červené pečiatky. Jedna je veľká pečiatka šaolinského kláštora a druhá môjho bývalého ShiFu Shi SuXie. Na piatej strane je opäť spomenutý názov šaolinského kláštora.
Áno, nie je tam spomenuté žiadne „Shi“ na tretej strane pred DeLon(g). Nižšie dole na tej istej strane však tak isto nie je zmienené žiadne „Shi“ pred menom môjho bývalého učiteľa Su Xie. Ďalej na 4 a 5 strane opäť nie je spomenuté žiadne „Shi“ pred menom môjho bývalého učiteľa SuXie. Znamená to teda, že bývalý opát SuXie tiež nebol „Shi“ ??? Takže, ked v šaolinskom preukaze nebolo spomenute slovo “Shi“ pred SuXie, takisto budete nadalej tvrdiť, že ani on nebol mních?
V anglickom jazyku, seminár znamená (prednáška), na ktorej ľudia sedia, počúvajú a učia sa. Je to iba krivka učenia sa z počutia a nie krivka trénovania. Koľko ShiFu poznáte, ktorý by dávali ZDARMA semináre (v angličtine prednášky) všade kadiaľ chodia? Časy všetkých cvičení a cena za ne je jasne vyznačená v programe. Nie sú tam absolútne žiadne klamlivé informácie. Iba chlupák si to môže pomýlit, v tak jasne a detailne vyznačenom programe...
ÁNO, musim spoplatňovať jednotlivé cvičenia, pretože musím aj platit za výdavky spojené s mojou cestou.Vy ľudia ste pozerali príliš veľa kung-fu filmov.
ÁNO, dúfam že zhromaždujem veľa peňazí, pretože niektorí inteligentní ľudia zo Slovenska s otvorenou mysľou ma podporujú, aby som vybudoval „Výskumný inštitút - Shi DeLon“ v najchudobnejšej časti Slovenska.
Takže bohatí ľudia ako Vy a pán Frost by sa k nám mohli pridať a urobit niečo konštruktívne, miesto toho byť iba patetický. Celý projekt nie pre starého človeka ako som ja, ale pre celú budúcu generáciu.
Čoho je veľa, toho je veľa! Som veľmi znechutený a unavený z tejto detskej hry so slovami. Som Číňan a poznám svoju kultúru veľmi dobre. Som plne kvalifikovaný Henanskou provinčnou budhistickou asociáciou aj ©aolinským kláštorom, že som šaolinský mních. Ja som si namiesto toho vybral názov „laický“ mních, pretože som ženatý. Čo je na tom zlé? Ja sa už nepotrebujem ďalej obhajovať niekomu, kto nie je Číňan a dokonca ani nemá šaolinský preukaz. Hovorte si čo chcete, pretože ľudia, ktorí mi veria aj naďalej u mňa trénujú a stále potrebujú moju pomoc, liečením pomocou šaolinského čchi-kungu. A tí, ktorí mi neveria môžu trénovať u vás, to mi absolútne nevadí. Vy ste tí, ktorí máte problém so mnou.
Som PhD fellow in research (odborný asistent vo výskume) v angličtine je to isté ako (študent) na ShanDong univerzite v Číne. Mal by som sám seba nazývať Dr. Leung YK, keď ukončím svoju doktorantskú prácu v roku 2010. Momentálne nepoužívam titul Dr., pretože ešte nie som kvalifikovaný, ale som iba študent alebo odborný asistent (fellow).
Prosím ospravedlňte ma, už nebudem viacej nikdy odpovedať na žiadne otázky v rámci tohto diskusného fóra, pretože mám pred sebou napísať ďalších 150 000 slov v rámci svojej dizertačnej práce. Čakajú ma napísať 3 ďalšie knihy pre vydavateľa a dva scenáre k dokumentárnym filmom.....
Mimochodom koncom tohto roka budem v ©aolinskom kláštore ohľadom natáčania dokumentárneho filmu, možno sa tam s vami obomi stretnem a počas môjho pobytu v ©aolinskom kláštore pôjdem vzdať úctu vášmu Shifu Shi DeYuan.
Nakoniec vám obom ešte raz veľmi pekne ďakujem za úžasnú publicitu, pretože už viac ako 12 000 ľudí počulo o skromnom šaolinskom mníchovi Shi DeLon.
Všetko dobré.
Shi DeLon
PhD, research fellow (odborný asistent) vo výskume na ShanDong univerzite v Číne
31. generácia šaolinskych laických mníchov (worrior monk=mních bojovník, pokiaľ to ľudia u vás preferujú viac)
12. generácia Chen JiaGou TaiJi Quan