Slang

nespecializované diskuzní fórum, zabývající se problematikou bojových umění a sportů obecně

Příspěvekod Franz » stř 23. črc, 2008 21:58

jox píše:
khooca píše:kon-ni-či-wa - pozdrav při vstupu do čínské tělocvičny :lol:
:lol: A jaká je na to odpověď? "BUM ... dobrou noc."


Sajonara :wink:
Franz
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 342
Registrován: stř 20. úno, 2008 0:00

 

Příspěvekod khooca » čtv 24. črc, 2008 7:58

jox píše:
khooca píše:kon-ni-či-wa - pozdrav při vstupu do čínské tělocvičny :lol:
:lol: A jaká je na to odpověď? "BUM ... dobrou noc."
No..teď jsi na to kápnul, přesně tak to dopadlo :lol:
Petr Kočandrle
http://www.cfwckt.org/
khooca
pokročilý diskutér
pokročilý diskutér
 
Příspěvky: 190
Registrován: pát 08. zář, 2006 23:00
Bydliště: Praha 4

Příspěvekod jox » čtv 24. črc, 2008 9:29

khooca píše:
jox píše:
khooca píše:kon-ni-či-wa - pozdrav při vstupu do čínské tělocvičny :lol:
:lol: A jaká je na to odpověď? "BUM ... dobrou noc."
No..teď jsi na to kápnul, přesně tak to dopadlo :lol:

No... s tim jsi jistě musel počítat :lol:

Franz píše:
jox píše: :lol: A jaká je na to odpověď? "BUM ... dobrou noc."

Sajonara :wink:

No, myslel jsem spíš na Wan-an, nebo jak se to píše. :lol:
jox
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 1021
Registrován: pát 26. lis, 2004 0:00

Příspěvekod khooca » čtv 24. črc, 2008 9:33

jox píše:No... s tim jsi jistě musel počítat :lol:
Počítal, byla to cílená provokace :D
Petr Kočandrle
http://www.cfwckt.org/
khooca
pokročilý diskutér
pokročilý diskutér
 
Příspěvky: 190
Registrován: pát 08. zář, 2006 23:00
Bydliště: Praha 4

Příspěvekod jox » čtv 24. črc, 2008 9:40

khooca píše:
jox píše:No... s tim jsi jistě musel počítat :lol:
Počítal, byla to cílená provokace :D

Prostě jsi je dostal přesně tam, kam jsi chtěl. Byli loutkami ve tvé ruce. :lol: :lol:
jox
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 1021
Registrován: pát 26. lis, 2004 0:00

Příspěvekod khooca » čtv 24. črc, 2008 11:16

jox píše:
khooca píše:
jox píše:No... s tim jsi jistě musel počítat :lol:
Počítal, byla to cílená provokace :D

Prostě jsi je dostal přesně tam, kam jsi chtěl. Byli loutkami ve tvé ruce. :lol: :lol:
:lol: :lol: přesně
Petr Kočandrle
http://www.cfwckt.org/
khooca
pokročilý diskutér
pokročilý diskutér
 
Příspěvky: 190
Registrován: pát 08. zář, 2006 23:00
Bydliště: Praha 4

Příspěvekod RUNAR » ned 14. zář, 2008 10:54

Capák- velmi tajemný úder o kterém vám nikdo neřekne jak vlastně vypadá, každej ho totiž udírá jinak.
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

Příspěvekod TongPo » ned 14. zář, 2008 17:56

RUNAR píše:Capák- velmi tajemný úder o kterém vám nikdo neřekne jak vlastně vypadá, každej ho totiž udírá jinak.

Ehm... :roll: Tady je obrázek jedný stránky z knížky o boxu, kde je mimo jiné i vysvětleno, co je to capák.
Uživatelský avatar
TongPo
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 705
Registrován: pát 18. led, 2008 0:00

Příspěvekod RUNAR » ned 14. zář, 2008 20:33

Ehm ehm :roll: :roll: že je to takhle napsaný v jedný knížce o boxu zdaleka neznamená že se to takhle jednotně používá.
Viz stránky pana Tišera.

Ale je mi to celkem jedno, je to jen slovo, ať se tomu říká třeba bourák 8)
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

Příspěvekod TongPo » pon 15. zář, 2008 8:04

Ehm, ehm, ehm! :roll: :roll: :roll: :twisted:

Výjimka (webové stránky pan Tišera) potvrzuje pravidlo - capák je capák... 8)
Uživatelský avatar
TongPo
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 705
Registrován: pát 18. led, 2008 0:00

Příspěvekod RUNAR » pon 15. zář, 2008 8:12

4x ehm + 4x :roll:

No vzhledem k tomu že je to jeden z mála odkazů na capák na českých stránkách, cizojazyčné v tomto případě nemají smysl, tak je váha tohoto výkladu slova capák veliká. 8)
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

Příspěvekod TongPo » pon 15. zář, 2008 8:22

Ehm, ehm, ehm, ehm, ehm! :roll: :roll: :roll: :roll: :roll:

Pan Tišer je bantamová váha do 54 kg, takže ti opravdu, ale opravdu nemůžu uznat argument typu "tak je váha tohoto výkladu slova capák veliká". Obrázek
Uživatelský avatar
TongPo
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 705
Registrován: pát 18. led, 2008 0:00

Příspěvekod RUNAR » pon 15. zář, 2008 8:28

Ehm x 6 + :roll: x 6
Ale já beru jeho váhu plus všechny jeho medaile a poháry a to už je potom těžká váha 8)
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

Příspěvekod ukropcany » pon 15. zář, 2008 9:01

Ten popis z knižky je presne to, čo boxeri volajú capák... poza ruky za ucho, palec hore, u amatérov faul... capák... ranař, nevymýšľaj si blbosti, yo... :twisted:
ukropcany
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 7789
Registrován: pon 07. dub, 2003 23:00
Bydliště: Blava, néééé?

Příspěvekod RUNAR » pon 15. zář, 2008 9:03

Ukrop:
Řekni to mé ruce, nebo noze. :D
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

Příspěvekod RUNAR » pon 15. zář, 2008 9:05

Kohák- úder hákem který způsobí KO (joke), tedy úder lepší než nějakej capák :)
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

Příspěvekod jox » pon 15. zář, 2008 9:14

Návrh: hapák - úder nebo kop nebo cokoli, co má za výsledek následuje KO. :D
jox
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 1021
Registrován: pát 26. lis, 2004 0:00

Příspěvekod RUNAR » pon 15. zář, 2008 9:22

Popřípadě také Haják-úder či kop co soupeře uspí 8)
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

Příspěvekod jox » pon 15. zář, 2008 9:27

RUNAR píše:Popřípadě také Haják-úder či kop co soupeře uspí 8)

Jo, Haják budiž lepší kategorie Hapáku. Po Hajáku se na rozdíl od Hapáku na tý zemi musí zůstat ležet, bez hnutí (záškuby se nepočítají). 8)

Přeju ti hodně Hajáků, nebo aspoň Hapáků (rozdat). :D
jox
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 1021
Registrován: pát 26. lis, 2004 0:00

Příspěvekod RUNAR » čtv 25. čer, 2009 14:39

Kimono- Slangový výraz pro GI, neboli dvojdílné oblečení, kalhoty a kabátec bez knoflíků užívané ke cvičení Okinawských a JPN systémů.
Český překlad slova GI.


A:Hele Víťo, ty máš nový kimono?
B:Ne ale zato mám nový GIMONO, bejku :D
O Dragão é campeão.
RUNAR
mistr diskutér
mistr diskutér
 
Příspěvky: 2841
Registrován: ned 07. říj, 2007 23:00

PředchozíDalší

Zpět na bojová umění a sporty obecně

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 návštevníků