

Moderátor: Picard
pucmaz píše:Gino píše:Patriku ano... česky džu džutsu, džu džitsu... ale jde mi o to... někdo říká, že jsou to jen chyby v překladu do angličtiny (jiu jitsu), němčiny (ju jitsu) a polštiny (ju jutsu). Někdo říká, že japonský znak pro jutsu je uplně jiný, než pro jitsu... a jinak samozřejmě velmi oblíbené "moderní dělení" Jiu jitsu a Ju jitsu na tvrdé (jiu) a měkké (ju) provedení.... a pak také na moderní (jiu) a tradiční (ju) provedení.... tak co .-) Hih, pak chápu laiky, kteří na to hledí a netuší která bije natož co si vybrat .-)
Inu to, ze znaky pro jutsu a jitsu se lisi je pravda, ale chce to taky znat jejich vyznam. 術 justu je umeni a 実 jitsu je skutecnost, pravda. Ju jutsu je co ja vim jemne umeni, tedy 柔術 - cesky džúdžucu.
Nic vic, nic min. To ze to anglictina komoli je skoda, ale v cestine dokazeme napodobit japonskou vyslovnost skoro dokonale, tak proc to brat oklikou pres anj?
Zpět na japonská bojová umění a sporty...
Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 1 návštěvník